The Vietnamese word "công văn" is a noun that means "official dispatch" or "official correspondence." It refers to a formal document used in communication between government offices, organizations, or businesses. These documents can include letters, memos, or reports that convey important information or instructions.
Usage Instructions:
"Công văn" is often used in formal contexts, especially in government or professional settings.
When writing or responding to "công văn," it is important to maintain a formal tone and structure.
Example:
Công văn số 123/2023 (Official Dispatch No. 123/2023): This could refer to a specific official letter that has been issued.
Chúng tôi đã nhận được công văn từ sở giáo dục. (We have received an official dispatch from the Department of Education.)
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "công văn" can refer to different types of official documents, such as: - Công văn gửi (dispatch sent) - indicating that the document is being sent to another party. - Công văn báo cáo (report dispatch) - a document that provides a report on a specific issue or situation.
Word Variants:
Công văn đến (dispatch received) - referring to an official document that has been received.
Công văn hành chính (administrative dispatch) - a type of official document related to administrative matters.
Different Meanings:
While "công văn" generally refers to official correspondence, in some contexts, it can also imply: - A record of communication that serves as evidence for decisions or actions taken.
Synonyms:
Thư chính thức (official letter) - a more general term for any formal letter.
Báo cáo (report) - while this is broader, it can sometimes overlap with "công văn" when referring to written communications that report on something.